诗经硕鼠解释(硕鼠原文注释及译文)
各位老铁们,大家好,今天由我来为大家分享诗经硕鼠解释,以及硕鼠原文注释及译文的相关问题知识,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们最大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧!
《诗经·魏风·硕鼠》诗意
硕鼠:鼫鼠,又名田鼠,这里用来比喻剥削无厌的统治者。贯:侍奉。“三岁贯女”就是说侍奉你多年。三岁言其久,女,同"汝",你,这里指统治者。莫我肯顾:此处为否定句中代词做宾语,宾语前置,翻译时可转为”莫肯顾我“,大意是你不顾我的生活。
整句翻译:大老鼠呀大老鼠,不要吃我种的黍!多年辛苦养活你,我的生活你不顾。
硕鼠,《诗经》中的一篇,收于《诗经·国风·魏风》,是魏国的民歌,人民用硕鼠讽刺当政者,表达了奴隶的反抗和对理想国度的向往。
硕鼠诗经注音
shuòshǔ硕鼠
shuòshǔshuòshǔ,wúshíwǒshǔ!硕鼠硕鼠,无食我黍!
sānsuìguànnǚ,mòwǒkěngù。三岁贯女,莫我肯顾。
shìjiāngqùnǚ,shìbǐlètǔ。逝将去女,适彼乐土。
lètǔlètǔ,yuándéwǒsuǒ?乐土乐土,爰得我所?
shuòshǔshuòshǔ,wúshíwǒmài!硕鼠硕鼠,无食我麦!
sānsuìguànnǚ,mòwǒkěndé。三岁贯女,莫我肯德。
shìjiāngqùnǚ,shìbǐlèguó。逝将去女,适彼乐国。
lèguólèguó,yuándéwǒzhí?乐国乐国,爰得我直?
shuòshǔshuòshǔ,wúshíwǒmiáo!硕鼠硕鼠,无食我苗!
sānsuìguànnǚ,mòwǒkěnláo。三岁贯女,莫我肯劳。
shìjiāngqùnǚ,shìbǐlèjiāo。逝将去女,适彼乐郊。
lèjiāolèjiāo,shuízhīyǒnghào?乐郊乐郊,谁之永号?
诗经硕鼠注疏术语
诗篇以物喻人,将统治者比喻为贪得无厌的老鼠。
诗经,硕鼠中硕鼠比喻什么
肥大的老鼠,专偷食百姓粮食,所以《硕鼠》一诗传达一种百姓生活不易(或有讽刺统治阶级剥削之意)品读当以其内容为据,书中所给解释或有牵强附会之嫌、指的是不劳而获剥削人民的人
END,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!
本文来源网络,未经允许,严禁转载