1. 主页 > 旅游点滴

游山西村节选(《游山西村》原文及翻译)

游山西村节选(《游山西村》原文及翻译)

大家好,关于游山西村节选很多朋友都还不太明白,今天小编就来为大家分享关于《游山西村》原文及翻译的知识,希望对各位有所帮助!

《游山西村》的全诗是什么

《游山西村》(南宋)陆游莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。注释选自《剑南诗稿》。陆游(1125~1210),字务观,号放翁,山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名爱国诗人。①腊酒:腊月里酿造的酒。②足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。豚,小猪,诗中代指猪肉。足:足够,丰盛。③山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。④柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。⑤箫鼓:吹箫打鼓。⑥春社:古代把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求丰收。⑦古风存:保留着淳朴古代风俗。⑧若许:如果这样。⑨闲乘月:有空闲时趁着月光前来。⑩无时:没有一定的时间,即随时。叩(kòu)门:敲门。译文正值丰年,朴素的农家自酿腊酒,杀鸡宰猪殷勤待客,可别笑话那酒浆浑浊,酒香中溢出的农家热情早已使人心驰神往。寻寻觅觅,山峦重重叠叠,溪流迂回曲折,似已无路可走,继续前行,忽然柳树茂密,山花鲜艳,又一村庄出现在眼前。春社祭祀的日子近了,村里吹箫打鼓的热闹起来了,农家人布衣毡帽,淳厚的古风犹存,好一派清新古朴的乡村风貌!从今后,若是您(农家)同意我随时来拜访,闲来时我将会拄着拐杖,踏着月色,前来叩门。

游山西村哪个是字是贯穿全诗的主线

《游山西村》中,诗人陆游以一个“游”字贯穿全诗的主线,生动地描绘了丰收之年农村欢悦一片的气象和乡间的风光习俗,刻画了农民淳朴、好客的品性,表达了诗人对乡村生活的热爱之情(田园生活的热爱之情)。

游山西村的首联和尾联赏析

1、“莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豖”.首联渲染出丰收之年农村一片宁静、欢悦的气象。写诗人到山西村做客受到热情招待,描写了淳朴的风俗、善良的农民、美丽的风景。

2、“从今若许闲乘月⑺,拄杖无时夜叩门”尾联写归途中的愉悦之情和重游的期望。诗人在山西村“游”了一天,明月当空之际才别情依依的踏上归途,表达对农村乡亲的热爱。

好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。

本文来源网络,未经允许,严禁转载